Statenvertaling
Want Hij zegt: In den aangenamen tijd heb Ik u verhoord, en in den dag der zaligheid heb Ik u geholpen. Ziet, nu is het de welaangename tijd, ziet, nu is het de dag der zaligheid!
Herziene Statenvertaling*
Want Hij zegt: In de tijd van het welbehagen heb Ik U verhoord, en op de dag van het heil heb Ik U geholpen. Zie, nu is het de tijd van het welbehagen, zie, nu is het de dag van het heil!
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
want Hij zegt: ten tijde des welbehagens heb Ik u verhoorden ten dage des heils ben Ik u te hulp gekomen; zie, nu is het de tijd des welbehagens zie, nu is het de dag des heils.
King James Version + Strongnumbers
(For G1063 he saith, G3004 I have heard G1873 thee G4675 in a time G2540 accepted, G1184 and G2532 in G1722 the day G2250 of salvation G4991 have I succoured G997 thee: G4671 behold, G2400 now G3568 is the accepted G2144 time; G2540 behold, G2400 now G3568 is the day G2250 of salvation.) G4991
Updated King James Version
(For he says, I have heard you in a time accepted, and in the day of salvation have I helped you: behold, now is the accepted time; behold, now is the day of salvation.)
Gerelateerde verzen
Lukas 4:19 | Hebreeën 3:13 | Ezechiël 16:8 | Lukas 19:42 - Lukas 19:44 | Jesaja 61:2 | Hebreeën 4:7 | Jesaja 49:8 | Hebreeën 3:7